※ 引述《lgng66133 (Mad Fer It!!!)》之銘言: : 認真討論啦 : 當年米糕去韓國取經 然後把韓式應援變體成現在的台式應援 : 後續其他隊伍也跟上這種風格 : 新成軍的啾啾 雖然找了兩位韓國人來當表演總監+來跳應援 : 但整體應援風格也是台式應援 : 如果可能的話 會有隊伍想複製純正韓式應援嗎 沒有可能 日韓兩國的應援方式 應援曲本身就有歌詞, 而且歌詞你翻成中文大多數都很...自嗨(? 但球迷就是習慣都會跟著唱 重點是沒有在那邊到了現場看大螢幕的字卡有一搭沒一搭唱的, 都是事先就要先預習好, 到了現場就是戰鬥模式直接開唱的. 台灣的應援方式 誰管你是啥歌詞, 都只跟著喊口號跟喔喔喔而已. 歌詞...誰理你, 沒看前兩天有歌詞的嗆司都被抱怨成團長卡拉ok嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-site.org.tw), 來自: 61.227.33.71 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-site.org.tw/BaseballXXXX/M.1731670434.A.8FA