知名網路遊戲--激戰 原文是guild wars 直譯是公會戰爭 https://www.guildwars.com/en/ https://www.guildwars2.com/en/ 目前有兩代 台灣以前代理過一代 直接就翻譯成激戰 所以激戰會是個好翻譯嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-site.org.tw), 來自: 1.200.96.244 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-site.org.tw/C_Chat/M.1710516084.A.62D
meredith001: 常常跟機戰搞混 03/15 23:24
gameguy: 台港澳封測就在玩Guildwar 一代的人路過 03/15 23:26
spfy: 其實也沒差 因為從CB開始就是小眾但滿鐵的客群 03/15 23:27
spfy: 1代就強調GVG 也能看到天梯榜和對戰重播或即時觀戰 強隊互打 03/15 23:28
spfy: 真的非常精彩 偶爾打出什麼經典會戰或逆轉都會看很多次 03/15 23:29
peoples: 包養真亂 03/15 23:29
spfy: 但缺點是我這種沒朋友技術又差的宅男孤鳥PVE不好推 03/15 23:32
iam0718: 2代玩過一陣 本來期待STEAM版跟朋友一起 結果鎖區 03/15 23:40
final1120: 玩過1代 當時覺得非常好玩的網路遊戲 03/15 23:45
tellerkk: 激戰1代真的蠻好玩的 03/16 00:07
chu630: 好玩 當年我們公會發明spike, gvg打贏世界第一過 03/16 00:50
wilmer: 演藝圈一堆包養好嗎 03/16 00:50