Rose, Number One Girl: https://is.gd/eDiDSH Isn't it lonely? I'd do anything to make you want me I'd give it all up if you told me that I'd be The number one girl in your eyes 很寂寞是吧? 我可以做任何動作為了讓你想要上我 我會丟掉我的羞恥 只要你告訴我 你想發洩時第一個想到的是我 Tell me that you need me, tell me that I'm loved Tell me that I'm worth it and that I'm enough I need it and I don't know why This late at night 事後你只需要說我值得,那就夠了 我需要做愛,不知道為什麼 在這個深夜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-site.org.tw), 來自: 27.53.152.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-site.org.tw/Gossiping/M.1733507008.A.E84
vzerov: 你是不是在亂翻 118.150.73.168 12/07 01:46
xBox1Pro: 你可以去三立當記者 123.194.9.80 12/07 01:47
Melmetal: 超好笑 這三小 27.52.98.21 12/07 01:50
stoiclogic: 平均台灣記者be like:101.137.120.141 12/07 01:51
coolrock: 我覺得翻出了精髓 219.85.173.198 12/07 01:52
colortea: 包養? 219.85.173.198 12/07 01:52
REDROSES: 人才欸,等你翻另一首鄉村風的118.231.185.185 12/07 01:52
PSP156: 錄取了 101.12.26.247 12/07 01:53
zenan321: 美邁呀 220.135.131.51 12/07 01:55
obov5116: Rose確實有越來越騷的趨勢 110.28.57.105 12/07 02:00
Mike1109: 你翻的很好耶 下次別翻了 111.254.251.11 12/07 02:06
glenber: 現在包養網都這麼直接嗎 111.254.251.11 12/07 02:06
harry155007: 英文也太好了吧 111.250.32.124 12/07 02:52
whitenoise: 亂翻譯三小 42.77.66.5 12/07 03:24
Dinenger: 翻譯大師 給過 27.51.65.249 12/07 04:07
ICEN: 是在哭 27.242.128.104 12/07 04:20
jeanpaul: 信達雅都有了,給過 98.159.126.13 12/07 05:13
Kimbel: 歐美包養真的很平常嗎? 98.159.126.13 12/07 05:13