てえてえ 怎麼看都是中文“貼貼”傳過去的 台灣終於有一個 反輸出日本的梗了嗎 好棒棒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-site.org.tw), 來自: 101.139.239.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-site.org.tw/Marginalman/M.1701328964.A.E93
ken1990710: 對,台灣最強 11/30 15:23
Victoryking: 日文啦 11/30 15:23
AceChen21: 便當也是 台灣最強 11/30 15:24
Victoryking: 幹你娘好像真的是中文 11/30 15:24
Victoryking: 不對啊開始日文 11/30 15:24
badlip: 真的有這麼多人在找包養 11/30 15:24
AceChen21: 尊! 11/30 15:25
Victoryking: 一開始是日文 傳到中國變貼貼 11/30 15:25
DJYOSHITAKA: 平假名也是 台灣最強 11/30 15:26
MurasakiSion: 這麼好查的東西你也不願意google一下 11/30 15:26
rp20031219: 台灣也是 台灣人最強 11/30 15:31
piggyoil: 有人可以分析一下包養平台的差異嗎 11/30 15:31
SydLrio: 假名文字一開始是中文傳到倭寇變成日文 11/30 15:52
SydLrio: 因為是用(假)借來的文字當名字,所以才叫假名 11/30 15:53