翻了一下不知道為何沒人轉過來,就轉一下好了 ========================================================== https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=36730&snA=40483 https://www.youtube.com/watch?v=ZRBuwKYvtyE
總之,10/3時法國的出版社Mana Books和mhy官方一起出了一本食譜 總共180頁的內容包含超過60種遊戲內食物的製作教學 讓你在三次元也能做出提瓦特各地的美饌 不過這本書只有在法國當地推出,也只有法文版 目前唯一比較可靠能買到的大概就是Amazon了(非推廣/營利連結,請安心點選) https://www.amazon.com/-/zh_TW/Thibaud-Villanova/dp/B0D6XSH51T 且你也需要具備法文能力才能啃得下去 不過mhy先前就已經以璃月的料理製作了總共6期的璃月食集(X)舌尖上的璃月(O) 顯見確實有想要在「原食」這塊領域做點甚麼 究竟這本書會不會出法文以外的版本呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-site.org.tw), 來自: 223.137.53.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-site.org.tw/miHoYo/M.1729587093.A.135
WindSpread: 竟然是法文... 10/22 16:54
Oxyuranus: 竟然是法文,太硬核了 10/22 16:55
MushT: 酷 10/22 16:55
constancy: 酷耶 10/22 17:02
Alopexdiary: 有夠高品質的一本食譜 10/22 17:04
ludi: 這個包養網正妹好多 是真的嗎 10/22 17:04
LeonBolton: 法文…好硬 10/22 17:08
metallolly: 居然是法文?!誰看的懂阿xd 10/22 17:14
vanler: bon appétit! 10/22 17:16
dearjohn: 太褲辣 10/22 17:31
operationcow: 猛ㄝ 10/22 17:39
peernut: 真的有這麼多人在找包養 10/22 17:39
Changvz: 用google智慧鏡頭拍一下就能整頁翻譯了,出國吃餐廳都用 10/22 18:44
Changvz: 這個翻譯menu,很好用 10/22 18:44
yuxxoholic: 我肚子餓的時候都會開圖鑑來看食物 10/22 19:27
Michaelpipen: 好像很讚欸 有中文的話會想買 10/22 19:42
angraer: 好猛 該不會要跨界開餐飲了 10/22 19:43
xikimi: 有人可以分析一下包養平台的差異嗎 10/22 19:43
tim19131: 台灣玩家一定對須彌的料理非常不陌生,我都請朋友吃 10/22 20:03
james5210333: 須彌不都咖哩口味 10/22 20:13
heat1124824: 期待有中文版原食食譜 10/22 20:28
k1k1832002: 以後開樂園裡面餐廳有個底了 10/22 20:52
rex7788: 現在這個時代用翻譯app有什麼難度嗎 10/22 22:48
Avero: 那個包養網人最多XD 10/22 22:48
HShine: 讓我們說中文 10/22 23:18
qazw222: 說好的sweet sweet flower chicken呢 10/23 06:57
mshx: 這個可能還比較實用 10/23 11:41